映画
ずっと観たかった『マイ・インターン』、DVDで借りて観た! 英語表記では、マイ・インターンじゃなくて、 『The Intern』なんだよね。「マイ」と「The」ではなんとなくニュアンスが異なる気がする。日本で「マイ」にしたのには意味があるのかなあ。それにし…
ずっと観たかった『マイ・インターン』、DVDで借りて観た! 英語表記では、マイ・インターンじゃなくて、 『The Intern』なんだよね。「マイ」と「The」ではなんとなくニュアンスが異なる気がする。日本で「マイ」にしたのには意味があるのかなあ。それにし…